قابل الفريق

معا يمكننا إحداث فارق

أعضاء فريقنا ليسوا مجرد معلمون ومدرسي لغات أو مواد دراسية؛ بل هم أيضًا خبراء في اللغات الحديثة وتدريس العلوم الإنسانية ومواد اللغة العربية وخبراء في التقييم من أجل التعلم. وفريق إتقان متعدد اللغات قادر على الاستفادة من شبكة عالمية من المعلمين والمدربين الأكاديميين والمتخصصين في التقييم، مع العديد من المدربين والمتخصصين الذين يتمتعون بخبرة واسعة في التدريس في المدارس والجامعات في جميع أنحاء المملكة المتحدة والولايات المتحدة والشرق الأوسط. ويقود هذا الفريق أسماء متميزة في مجال اللغة العربية والمواد ذات الصلة بها على مستوى العالم. ويتواجد موظفو ومتخصصو إتقان وفريقنا الموسع من المعلمين ذوي الخبرة والمتخصصين في التقييم والمديرين لدعمك أنت ومدرستك ومعهدك التعليمي، والأهم من ذلك طلابك على مدار الساعة. تم إنشاء هذه الشبكة الشاملة لبناء القدرات ليس فقط لتلبية الاحتياجات العاجلة لخدماتنا الآخذة في الاتساع، بل ولضمان ترسيخ واستدامة خدمات إتقان للتقييم من أجل التعلم.

يوسف عمر

الرئيس التنفيذي + المؤسس

د. محمد فتحي

مدير العمليات والأعمال

محمود عاكف

أخصائي تطوير الأعمال والتسويق

د. رأفا رجيبي

مدير تقييم ضمان الجودة ومواد اللغة العربية

حسام جمال

مدير عمليات التقييم وضمان الجودة

باسل حافظ

مدير أول لتقييم اللغة العربية لضمان الجودة

فرح فاروق

أخصائي خدمة العملاء والتعليم

نور أبو عطية

اخصائية محتوى وتقييم وضمان الجودة

د. إيهاب محمد

أخصائي تقييم التربية الإسلامية وضمان الجودة

منى حسين

اخصائية محتوى وتقييم وضمان الجودة

خالد رجب

صناعة المحتوى والتقييم

احمد دعسان

كاتب التقييم والمحتوى للغة العربية

هل لديك ما يلزم للانضمام إلى فريقنا؟

يوسف عمر

يوسف عمر رائد في تدريس اللغة وتعليم المعلمين عالميًا، متخصص في اللغة العربية والمواد المتعلقة بها. وهو الرئيس التنفيذي لمؤسسة  إمباكت سيرفيسيز إنترناشيونال للخدمات التعليمية ومدير منصة إتقان.

 يوسف خبير في بيداغوجية اللغات، ومتخصص في تعليم وتعلم اللغات واللغة العربية وتدريب معلميها عمل محاضراً في جامعات كامبريدج وسيتي وكلية الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن، وترأس مركز اللغات بها كما كان مديراً لمعهد لندن للغة والثقافة العربية، ثم التحق رئيساً لأكاديمية اللغات بمعهد تلال بمؤسسة جيمس التعليمية وأخيراً شارك في تأسيس وترأس الإدارة التنفيذية والأكاديمية بمؤسسة إمباكت للغات الخدمات التعليمية بالمملكة المتحدة ودبي حالياً.

يهتم في أبحاثه وعمله بمجال تدريب المعلمين، والإبداع والابتكار في تعليم وتعلم اللغات في سياقات متعددة الثقافات، وله ثلاث مؤلفات في تدريس اللغات واللغة العربية ويتحدث في العديد من مؤتمرات تعليم وتعلم اللغات حول العالم.

 

د. محمد فتحي

يتمتع الدكتور محمد بخبرة تزيد عن 20 عامًا في مختلف المجالات المتعلقة بإدارة الأعمال والتمويل في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا ولديه موهبة فريدة لإدارة العمليات. يشغل الدكتور محمد منصب مدير العمليات والأعمال في إمباكت سيرفيسيز إنترناشيونال. وبالإضافة إلى خبرته الواسعة في مجال التمويل والأعمال، فإن الدكتور محمد مغرم بالثقافة العربية والإسلامية، مما أهله أيضًا ليصبح مديرًا للترجمة والتعريب في الشركة، حيث يدير مشاريع ترجمة واسعة النطاق بعدة لغات من بينها العربية. عمل الدكتور محمد أيضًا كمحاضر في مجال إدارة أعمال في جامعة إسلسكا لإدارة الأعمال ESLSCA Business School ؛ وقدم العديد من الاستشارات المالية والتجارية للمنظمات الدولية. حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من كلية الاقتصاد والعلوم السياسية بجامعة القاهرة، ودرجة الماجستير في السياسة العامة من المعهد الوطنى للدراسات السياسية بطوكيو، وماجستير في إدارة الأعمال من الأكاديمية العربية للعلوم المالية والمصرفية.

 

محمود عاكف

أسس محمود عاكف سمعته على مدار أكثر من سبع سنوات من الخبرة في دبي، حيث قدم استراتيجيات فريدة لتطوير الأعمال والتسويق للشركات. ودور عاكف في تطوير العلامات التجارية ونموها لا يضاهى، بمهاراته في تقييم احتياجات العمل ودراسة اتجاهات التسويق بدقة. وضع عاكف مؤسسته في نصابها الصحيح من خلال التركيز على تسويق الأعمال بينما كان يكمل تعليمه العالي. وأكسبته خلفيته التعليمية التسويقية، حيث حصل على الماجستير في إدارة التسويق من جامعة بيدفوردشير وفي إدارة الأعمال الدولية من كلية لندن للتجارة في مالطا، فهمه التنافسي في تسويق المبيعات والتعامل مع العملاء.

د. رأفا رجيبي

كبيرة مدربي المعلمين والمتخصصة في الترجمة السمعية والبصرية

حاصلة علي درجة الدكتوراه من كلية الدراسات الشرقية والأفريقية SOAS في لندن. وتركز أبحاثها على دراسات الترجمة والتواصل عبر الثقافات في التعليم والتعلم، وتوضيح مواطن الفكاهة في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية في إطار نظرية الصلة.

وكجزء من اهتمامها بتعليم اللغة العربية كلغة أجنبية، انضمت رافا إلى برنامج تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها  (TAFL)، حيث حصلت على شهادة تعليم اللغة العربية كلغة أجنبية “شارك” (TAFLT) بامتياز، ثم انضمت إلى “إنترناشيونال هاوس لندن  كمحاضرة للغة العربية ومطورة للمواد ومصممة للمناهج والتقييم، لتغطي بذلك مجموعة واسعة من المستويات والاهتمامات. علاوة على ذلك، قدمت دورات بمركز دراسات الشرق الأوسط بكلية لندن للاقتصاد LSE مخصصة للباحثين والأكاديميين المحترفين، وتعمل بشكل وثيق مع المؤسسات التعليمية في جميع أنحاء المنطقة العربية. وقبل انتقالها إلى المملكة المتحدة، قامت بتدريس اللغة العربية للطلاب الأمريكيين في ألباني، بنيويورك كجزء من جائزة فولبرايت التابعة لوزارة الخارجية الأمريكية. وفي ليبيا، عملت رافا في السفارة الأمريكية كمنسق لشراكة الشرق الأوسط (MEPI) لقسم الشؤون العامة، حيث أدارت ونفذت المشاريع الثنائية بين ليبيا والولايات المتحدة. 

حسام جمال

حسام حاصل على بكالوريوس في الأدب العربي من جامعة عين شمس ودبلوم في التدريس التربوي ودبلوم دراسات عليا من معهد البحوث والدراسات العربية ودبلوم رفع مستوى الطلاب من خلال الألعاب التعليمية من الجامعة الأمريكية بالقاهرة. وقد ساعده تقييم التعلم والتعلم النشط وتطوير مهارات صعوبات التعلم على تنمية شغفه بالتعلم، حيث قام حسام بالتدريس لأكثر من تسع سنوات في العديد من المدارس ذات السمعة الطيبة. كان تطبيق التكنولوجيا الحديثة على عملية التدريس وتطوير المناهج من ركائز عمله. يعمل حسام منذ أكثر من عشر سنوات في مجال التقييم للمدارس الحكومية والدولية ولديه خبرة واسعة في إجراء الاختبارات وفقًا لمعايير المناهج الدراسية في دول مختلفة في الشرق الأوسط. وهو متحمس لقراءة الطلاب وتعلمهم. يقود حسام الآن فريق التطوير في منصة تقييم إتقان.

باسل حافظ

وُلد باسل ونشأ في دمشق، بسوريا، وحصل على بكالوريوس في اللغة الإنجليزية وآدابها، ثم حصل على دبلوم في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية. كما حصل على درجة الماجستير في اللغويات التطبيقية والترجمة من كلية الدراسات الشرقية والأفريقية (SOAS) بجامعة لندن، ولديه 20 عامًا من الخبرة في تدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها. يقوم بتدريس اللغة العربية بالإضافة إلى العديد من اللهجات العامية، وخاصة اللهجة الشامية، وقد عمل لأكثر من 12 عامًا في تدريس الترجمة التحفيزية والتعليق الصوتي والترجمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس. وهو وهو متخصص في تقييم تعلم اللغة العربية كلغة ثانية ومدير تقييم ضمان الجودة في إتقان.

فرح فاروق

فرح فاروق هي أخصائية ماهرة في خدمة العملاء والتعليم، وتجلب لفريقنا ثروة من الخبرة في مجال التسويق والإدارة وخدمة العملاء. وبفضل خبرتها الواسعة في مجال التسويق وخدمة العملاء، كرست فرح أيضًا أكثر من 7 سنوات لتدريس الدراسات العربية والإسلامية في دبي. تتيح لها هذه الخلفية المتنوعة دمج مهاراتها بسلاسة في مبادراتنا التسويقية، والترويج بشكل فعال لدوراتنا التحويلية ومنتجاتنا الرقمية.


ملتزمًا بضمان رحلة استثنائية لكل عميل، يساهم مزيج فرح الفريد من الكفاءة التعليمية والبصيرة العلمية والفطنة التسويقية بشكل كبير في نجاح مؤسستنا. وهي حاصلة على درجة البكالوريوس من جامعة عجمان، الإمارات العربية المتحدة، والدبلوم العالي في ممارسة التدريس العالمية من المملكة المتحدة. توفر الخلفية التعليمية لفرح منظورًا مميزًا للتعلم والتطوير، مما يجعلها رصيدًا لا يقدر بثمن لفريقنا.

نور أبو عطية

نور أبو عطية معلمة اللغة العربية (ب) في برنامج السنوات المتوسطة للبكالوريا الدولية  (MYP) وبرنامج الدبلوما  (DP)، ومدربة وقائدة ورشة العمل للبكالوريا الدولية IB. ولأن لديها 14 عامًا من الخبرة، ثمانية منها في مدارس البكالوريا الدولية في الإمارات العربية المتحدة، فهي تتمتع برؤية محلية ودولية عند تدريس اللغة العربية وتصميم المناهج والتقييمات العربية.

أكملت السيدة أبو عطية شهادتها الجامعية في الأدب من الجامعة الهاشمية في الأردن ودبلوم التدريس العالي في دبي. كما أنهت درجة الماجستير في إدارة التعليم والقيادة والسياسة من الجامعة البريطانية في دبي. وقد نمت حياتها المهنية كمعلمة للبكالوريا الدولية، حتى أصبحت قائدة ورشة عمل البكالوريا الدولية في عام 2016 وشغلت العديد من الأدوار القيادية في مدارس البكالوريا الدولية الأخرى.

بصرف النظر عن الأكاديميين، تهوى السيدة أبو عطية قضاء الوقت مع عائلتها والاستماع إلى الموسيقى والسفر إلى أماكن السياحية كما تهوى الموضة.

د. إيهاب محمد

إيهاب محمد معلم وحاضر في التربية والدراسات الإسلامية إيهاب شغوف بالدراسات الإسلامية، يتمتع بخبرة تزيد عن 17 عامًا في مجال التعليم الدولي ويحمل شهادة الدكتوراه في اللغة العربية والتربية الإسلامية من جامعة ألإسكندرية، وقد استمتع بالعمل كقائد للتعليم والتربية الإسلامية في أكبر مؤسستين تعليميتين في الشرق الأوسط وهما: جيمس للتعليم ، و “تعليم” للتعليم. لديه شغف بابتكار الموارد وتصميم المناهج التربوية في  الدراسات الإسلامية.

 

منى حسين

منى حسين هي معلمة للغة العربية كلغة ثانية (ب) بالمرحلة الثانوية و الشهادة العامة للتعليم الثانوي GCSE ، ومصممة مناهج وقائدة ورش عمل. وهي حاصلة على درجة البكالوريوس في الآداب من الجامعة الهاشمية في الأردن وماجستير في الترجمة. كما حصلت على درجة الماجستير في الإدارة التعليمية والقيادة والسياسة من الجامعة البريطانية في دبي، وخلال مسيرتها المهنية التي استمرت 12 عامًا في تدريس اللغات، أمضت سبع سنوات في تدريس اللغة العربية لطلاب المرحلة الثانوية في المدارس البريطانية في دبي. عملت منى بشكل تعاوني مع العديد من المعلمين لتطوير منهج شامل باستخدام معايير ومنهجية الشهادة العامة للتعليم الثانوي GCSE. وبالإضافة إلى ذلك، قامت بتيسير عقد العديد من ورش العمل حول استخدام التكنولوجيا والألعاب بشكل فعال لتعلم وتحسين المهارات اللغوية. علاوة على ذلك، فهي مدربة معتمدة في التفكير التصميمي، والذي يهدف إلى إيجاد حلول دائمة للمشاكل التعليمية في أقسام اللغات في المدارس الدولية. تستمتع السيدة حسين بقراءة الروايات والاستماع إلى الموسيقى ومشاهدة التلفزيون.

خالد رجب

عمل خالد في تحقيق التراث وتخريج الأحاديث في ديوان الدكتور عبد الحميد الهنداوي. عمل مديرًا لصالة التحرير بالمركز الدولي للصحافة والنشر والتوزيع، وشارك في فريق تأليف ومراجعة وتحرير مناهج وزارة التربية والتعليم بالشركة المصرية الدولية للنشر، كما قام خالد بتحرير العديد من الكتب لدور النشر في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا وتحرير العديد من الكتب المترجمة للمركز الوطني للترجمة، وله كتاب حول آراء المستشرقين في القرآن الكريم والرسول صلى الله عليه وسلم بعنوان “وشهد شاهد من أهلها”. وهو يعمل حاليًا أيضًا على تفسير بياني بالرسوم لسورة يوسف. خالد حاصل على درجة الماجستير في اللغة العربية والدراسات الإسلامية ويعمل حاليًا ككاتب محتوى للدراسات الاجتماعية والإسلامية في إتقان منصة للتقييم من أجل التعلم.

احمد دعسان

محاضر جامعي ومدرس لغة عربية متخصص كبير وخبير في تصميم المناهج. يحمل أحمد درجة الماجستير في اللغويات من الجامعة الهاشمية في الأردن ويتمتع بخبرة تزيد عن 17 عامًا في العمل في المدارس الدولية في دولة الإمارات العربية المتحدة.

يقوم أحمد بتدريس اللغة العربية لغير العرب. وهو حريص على التكامل التكنولوجي وإنشاء مناهج إثرائية. حصل أحمد على جائزة المركز الأول لأفضل مشروع دمج التكنولوجيا في مشروع التدريس الإبداعي السنوي على مستوى الأردن عن مشروعه “نتعلم لنساعد الآخرين”

شارك أحمد في ضمان جودة اللغة العربية وهو خبير في مناهج البكالوريا الأمريكية والدولية.

المستخدمون